本文目录一览:
- 1、任风雨来袭,我自岿然不动的全文是什么
- 2、西江月井冈山的背景
- 3、西江月井冈山诗词
- 4、西江月·井冈山赏析
- 5、西江月井冈山原文翻译
- 6、《西江月·井冈山》的作者是谁
任风雨来袭,我自岿然不动的全文是什么
1、“任风雨来袭我自岿然不动”的原句出自毛泽东所写的《西江月· 井冈山》【原文】山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
2、这首诗出自毛泽东所写的《西江月· 井冈山》全文:山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。表示不管外部条件多么多么的恶劣,我的本心,我的意念,我的信仰···我的一切的一切都和原来一样,毫不动摇。
3、这首诗出自毛泽东所写的《西江月· 井冈山》山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
西江月井冈山的背景
1、写作背景 该词是毛泽东同志为赞扬黄洋界保卫战的胜利而写的。时间是9月5日前后在遂川大汾,当朱云卿把黄洋界保卫战的情况向毛汇报后,毛泽东有了感触,才能欣然命笔写出《西江月·井冈山》。原文 山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。
2、《西江月·井冈山》以井冈山为背景,通过对井冈山的描绘,展现了红军战士们在艰苦斗争中的英勇顽强。诗中写道:“山下旌旗在望,山头鼓角相闻。”这里的“旌旗”和“鼓角”象征着红军的战斗力量,表达了红军战士们在井冈山上英勇斗争的决心。同时,诗中还写道:“敌军围困万千重,我自岿然不动。
3、黄洋界,距当年红军总部机关的茨坪约25华里,是宁冈、永新、酃县进入井冈山腹地的必经通道。当年红军在井冈山设有五大哨口,分别控制了井冈山的五条道路,其中黄洋界哨口最关键。敌我力量虽如此悬殊,但井冈军民凭险抵抗,最终以少胜多取得了黄洋界保卫战的胜利。
4、赣军乘虚进攻井冈山。八月三十日,四个团的敌军攻打黄洋界。当时山上只有红三十一团一营的两个连。打到下午,红军子弹所剩无几,靠石块御敌。在此关键时刻,红军扛来一门坏的迫击炮和仅有的三发炮弹。前二发都是哑炮,第三发不但响了,而且恰巧落在敌军指挥部,上山之敌慌忙撤退。
5、敌我力量虽如此悬殊,但井冈军民凭险抵抗,最终以少胜多取得了黄洋界保卫战的胜利。该词是毛泽东同志为赞扬黄洋界保卫战的胜利而写的。根据可知的参考资料来看,时间大约是9月5日前后在遂川大汾,当朱云卿把黄洋界保卫战的情况向毛汇报后,毛泽东有了感触,才能欣然命笔写出《西江月·井冈山》。
西江月井冈山诗词
西江月井冈山诗词如下:《西江月·井冈山》。原文:山下旌旗在望,山头鼓角相闻。译文:战旗在山下摇荡,山头鼓声浩荡,吹角连绵,战事激烈。赏析:严阵以待的雄壮声势,栩栩如生,为全词的雄伟气势以及词的结尾与红军的胜利作了铺垫。
原文:《西江月·井冈山》山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军霄遁。注释:井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。旌旗在望:指山下的部分红军和井冈山一带的 赤卫队、暴动队等地方武装。这里用“旌旗”是为了增加诗的鲜明的形象感。
原文:山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。注释:井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。旌旗在望:指山下的部分红军和井冈山一带的赤卫队、暴动队等地方武装。
久有凌云志,重上井冈山。千里来寻故地,旧貌变新颜。到处莺歌燕舞,更有潺潺流水,高路入云端。过了黄洋界,险处不须看。风雷动,旌旗奋,是人寰。三十八年过去,弹指一挥间。可上九天揽月,可下五洋捉鳖,谈笑凯歌还。世上无难事,只要肯登攀。
西江月·井冈山赏析
《西江月·井冈山》。原文:山下旌旗在望,山头鼓角相闻。译文:战旗在山下摇荡,山头鼓声浩荡,吹角连绵,战事激烈。赏析:严阵以待的雄壮声势,栩栩如生,为全词的雄伟气势以及词的结尾与红军的胜利作了铺垫。黄洋界处在井冈山上很高的位置,从这里向下远望各山头,到处是迎风招展的战旗。
西江月·井冈山 [近现代] *** 山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军霄遁。注释:井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。旌旗在望:指山下的部分红军和井冈山一带的 赤卫队、暴动队等地方武装。这里用“旌旗”是为了增加诗的鲜明的形象感。
赏析:这是一首井冈山黄洋界保卫战的赞歌,是一首抒写井冈山革命斗争的光辉史诗,是作者许多以革命战争为题材的诗词中最早的一首词。这首词题为“井冈山”,内容却不是描写山景,而是通过写井冈山革命根据地军民第二次反“会剿”战斗的关键一仗——黄洋界保卫战,热情歌颂井冈山人民武装斗争的胜利。
这首词巧妙地概括了井冈山斗争的典型性,以小搏大,以弱胜强,象征着革命根据地在逆境中的坚韧和胜利的可能。通过典型概括,毛泽东不仅歌颂了黄洋界保卫战,更是揭示了井冈山斗争的深远意义,它昭示了在白色政权的压制下,坚持农村革命根据地斗争的重要性,是所有革命根据地胜利发展的生动例证。
西江月井冈山原文翻译
1、《西江月·井冈山》的意思:战旗在山下摇荡,战鼓及军号声响彻山头,任凭敌军团团围困,我依然傲岸不可撼动。整饬的防御工事已严阵以待,所以更加团结一心如筑成的堡垒。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。原文:《西江月·井冈山》山下旌旗在望,山头鼓角相闻。
2、《西江月·井冈山》。原文:山下旌旗在望,山头鼓角相闻。译文:战旗在山下摇荡,山头鼓声浩荡,吹角连绵,战事激烈。赏析:严阵以待的雄壮声势,栩栩如生,为全词的雄伟气势以及词的结尾与红军的胜利作了铺垫。黄洋界处在井冈山上很高的位置,从这里向下远望各山头,到处是迎风招展的战旗。
3、《西江月·井冈山》的翻译:战旗在山下摇荡,山头鼓声浩荡,吹角连绵,战事激烈,任凭敌军团团围困,我军依然毫不畏惧,岿然不可撼动。早已构筑好坚固的防御工事,大家同心协力,就像城墙一样的牢固。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。原文:山下旌旗在望,山头鼓角相闻。
4、西江月井冈山原文翻译如下:西江月·井冈山 毛泽东 〔近现代〕山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
《西江月·井冈山》的作者是谁
作者:毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。
《西江月·井冈山》是毛主席的一首词。这首词通过对黄洋界保卫战的描写,满怀激情地歌颂了井冈山将士坚守根据地的英勇斗争精神,表达了诗人从容不迫,以不变应万变,运筹帷幄之中,决胜千里之外的天才般的战略战术的思想。
西江月·井冈山 作者:【毛泽东】 年代:【现代】 体裁:【词】 类别:【未知】山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。【注释】:井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。
毛泽东,原名润之,笔名子任,生于1893年12月26日,逝世于1976年9月9日,是中国历史上的伟大人物,湖南湘潭人。他被世人尊称为毛泽东,是中国共产党的核心领导人,中华人民共和国的缔造者和战略家、理论家,以及毛泽东思想的主要创立者。
“西江月 井冈山”是毛泽东二八年秋写的一首词。一九二七年大革命失败后,毛主席领导发动秋收起义,在井冈山建立了革命根据地,点燃了工农武装割据的星星之火。二八年湖南省委执行“左”倾盲动主义路线,乘毛主席去永新之机,强令红军主力分兵向湘南进军,结果遭致严重的“八月失败”。
《西江月·井冈山》是一首描绘井冈山革命斗争历程的诗歌,作者是毛泽东。这首诗歌创作于1928年,当时正值井冈山革命根据地创建初期,红军在艰苦的斗争中取得了一系列胜利。这首诗歌通过对井冈山的描绘,展现了红军战士们坚定的信念和英勇的斗争精神,同时也表达了作者对革命事业的忠诚和信仰。