本文作者:xxzx

堀井雄二游戏节目被乌龙错译 马斯克转发引热议

堀井雄二游戏节目被乌龙错译 马斯克转发引热议摘要: 今日万代在官方网站发布公告艾尔登法环版本更新现已上线主要针对于游戏中存在的一些进行修复特别提到版中在没作弊的情况下会出现检测到不适当活动的提示重新验证游戏完整性即可解决今日生父堀井...

今日,万代在官方网站发布公告,《艾尔登法环》1.15版本更新现已上线,主要针对于游戏中存在的一些BUG进行修复,特别提到PC版中在没作弊的情况下会出现“检测到不适当活动”的提示,重新验证游戏完整性即可解决。

今日DQ生父堀井雄二中有词汇被第三方乌龙错译加上字幕,原本低调改过被就好没想到被马斯克也转发了,引发热议, 声明内容并非节目。

·由J-W E组织邀请游戏圈知名大佬参与节目《ゆう坊&マシリトのKosoKoso放送局》,包括DQ生父、《周刊少年JUMP》原总监鳥嶋和彦参与,每月第4个周六播出,没想到 一期出了这个小问题。

·9月28日 一期的节目中,原本的发言为“(seikyoto)清 (p itan)”,居然被听成了“(seikyoiku)性教育(sex educ ion)”,实际上日语中发音这两个词极其的相近,但听错后被英译成了毫不相干的两个意思。

·至于意思是否能与衔接就没人关心了,没想到也转发了,引发, 发布声明证实的确是网友听错了。

堀井雄二游戏节目被乌龙错译 马斯克转发引热议

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,8人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...